home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 125 / Freelog_MarsAvril2015_No125.iso / Bureautique / Ditto / DittoSetup_3_19_24_0.exe / {app} / Language / Czech.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2014-06-06  |  29KB  |  364 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <Ditto_Language_File Version = "1" Author = "Yarca" Notes = "yarca@volny.cz" LanguageCode = "cze">
  3.     <Ditto_Right_Click_Menu>
  4.         <Item English_Text = "Groups" ID = "-1">Skupiny</Item>
  5.         <Item English_Text = "New Group    Ctrl-F7" ID = "32811">Nov├í skupina</Item>
  6.         <Item English_Text = "New Group Selection    F7" ID = "32812">V├╜b─¢r nov├⌐ skupiny</Item>
  7.         <Item English_Text = "Move to Group" ID = "32840">P┼Öesunout do skupiny</Item>
  8.         <Item English_Text = "Quick Options" ID = "-1">Rychl├⌐ nastaven├¡</Item>
  9.         <Item English_Text = "Lines Per Clip" ID = "-1">┼ÿ├ídk┼» na klip</Item>
  10.         <Item English_Text = "1" ID = "32807">1</Item>
  11.         <Item English_Text = "2" ID = "32786">2</Item>
  12.         <Item English_Text = "3" ID = "32787">3</Item>
  13.         <Item English_Text = "4" ID = "32788">4</Item>
  14.         <Item English_Text = "5" ID = "32789">5</Item>
  15.         <Item English_Text = "Transparency" ID = "-1">Pr┼»hlednost</Item>
  16.         <Item English_Text = "None" ID = "32800">┼╜├ídn├í</Item>
  17.         <Item English_Text = "5 " ID = "32808">5</Item>
  18.         <Item English_Text = "10 " ID = "32792">10</Item>
  19.         <Item English_Text = "15 " ID = "32794">15</Item>
  20.         <Item English_Text = "20 " ID = "32796">20</Item>
  21.         <Item English_Text = "25 " ID = "32798">25</Item>
  22.         <Item English_Text = "30 " ID = "32799">30</Item>
  23.         <Item English_Text = "40 " ID = "32790">40</Item>
  24.         <Item English_Text = "Positioning" ID = "-1">Um├¡st─¢n├¡</Item>
  25.         <Item English_Text = "At Caret" ID = "32802">U m├¡sta vkl├íd├ín├¡</Item>
  26.         <Item English_Text = "At Cursor" ID = "32803">U kurzoru</Item>
  27.         <Item English_Text = "At Previous Position" ID = "32804">Na p┼Öedchoz├¡ pozici</Item>
  28.         <Item English_Text = "First Ten Hot Keys" ID = "-1">Prvn├¡ch deset kl├ívesov├╜ch zkratek</Item>
  29.         <Item English_Text = "Use Ctrl - Num" ID = "32777">Pou┼╛├¡t Ctrl - Num</Item>
  30.         <Item English_Text = "Show Hot Key Text" ID = "32778">Zobrazit text kl├ívesov├╜ch zkratek</Item>
  31.         <Item English_Text = "View Caption Bar On" ID = "-1">Zobrazen├¡ hlavn├¡ho panelu</Item>
  32.         <Item English_Text = "Top" ID = "32783">Naho┼Öe</Item>
  33.         <Item English_Text = "Right" ID = "32780">Vpravo</Item>
  34.         <Item English_Text = "Bottom" ID = "32781">Dole</Item>
  35.         <Item English_Text = "Left" ID = "32782">Vlevo</Item>
  36.         <Item English_Text = "Order" ID = "-1">┼ÿazen├¡</Item>
  37.         <Item English_Text = "Ascending (Latest on the Top)" ID = "32795">Vzestupn├⌐ (posledn├¡ naho┼Öe)</Item>
  38.         <Item English_Text = "Descending (Latest on the Bottom)" ID = "32797">Sestupn├⌐ (posledn├¡ dole)</Item>
  39.         <Item English_Text = "Double Clicking on Caption" ID = "-1">Dvojklik na hlavn├¡ panel</Item>
  40.         <Item English_Text = "Toggles Always on Top" ID = "32814">P┼Öep├¡n├ín├¡ v┼╛dy naho┼Öe</Item>
  41.         <Item English_Text = "Rolls-up Window" ID = "32815">Zobrazen├¡/skryt├¡ okna</Item>
  42.         <Item English_Text = "Toggles Always Show Description" ID = "32816">P┼Öep├¡n├ín├¡ zobrazov├ín├¡ popisu</Item>
  43.         <Item English_Text = "Always on Top" ID = "32784">V┼╛dy naho┼Öe</Item>
  44.         <Item English_Text = "Auto Roll-up" ID = "32791">Automaticky zobrazovat okno</Item>
  45.         <Item English_Text = "Always Show Description" ID = "32813">V┼╛dy zobrazovat popis</Item>
  46.         <Item English_Text = "Prompt For New Group Names" ID = "32817">Vyzvat k zad├ín├¡ n├ízvu nov├⌐ skupiny</Item>
  47.         <Item English_Text = "Select Font" ID = "32844">Vybrat p├¡smo</Item>
  48.         <Item English_Text = "Show Thumbnails" ID = "32845">Zobrazit miniatury</Item>
  49.         <Item English_Text = "Draw RTF Text" ID = "32846">Vykreslovat RTF text</Item>
  50.         <Item English_Text = "Paste Clip after selection" ID = "32847">Vlo┼╛it klip po v├╜b─¢ru</Item>
  51.         <Item English_Text = "Find As You Type" ID = "32848">Hledat b─¢hem psan├¡</Item>
  52.         <Item English_Text = "Ensure Entire Window Is Visible" ID = "32849">Udr┼╛ovat cel├⌐ okno viditeln├⌐</Item>
  53.         <Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "32850">Zobrazit klipy ve skupin├ích v hlavn├¡m seznamu</Item>
  54.         <Item English_Text = "Send To" ID = "-1">Odeslat do</Item>
  55.         <Item English_Text = "(192.168.1.101) - same computer" ID = "32824">(192.168.1.101) - stejn├╜ po─ì├¡ta─ì</Item>
  56.         <Item English_Text = "View Full Description    F3" ID = "32793">Zobrazit cel├╜ popis</Item>
  57.         <Item English_Text = "View Groups" ID = "32819">Zobrazit skupiny</Item>
  58.         <Item English_Text = "Paste Plain Text Only    Shift-Enter" ID = "32841">Vlo┼╛it pouze prost├╜ text</Item>
  59.         <Item English_Text = "Paste HTML as Plain Text" ID = "32851">Vlo┼╛it HTML jako prost├╜ text</Item>
  60.         <Item English_Text = "Delete Entry" ID = "32801">Smazat vstup</Item>
  61.         <Item English_Text = "Properties" ID = "32776">Vlastnosti</Item>
  62.         <Item English_Text = "Quick Properties" ID = "-1">Rychl├⌐ nastaven├¡ vlastnost├¡</Item>
  63.         <Item English_Text = "Never Auto Delete" ID = "32820">Nikdy automaticky nemazat</Item>
  64.         <Item English_Text = "Auto Delete" ID = "32821">Automaticky mazat</Item>
  65.         <Item English_Text = "Remove Hot Key" ID = "32822">Odstranit kl├ívesovou zkratku</Item>
  66.         <Item English_Text = "Options..." ID = "32805">Nastaven├¡...</Item>
  67.         <Item English_Text = "Help" ID = "32842">N├ípov─¢da</Item>
  68.         <Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "32775">Odpojit od Schr├ínky</Item>
  69.         <Item English_Text = "Exit Program" ID = "32806">Ukon─ìit program</Item>
  70.         
  71.         //New strings added in 3.6 6-9-06
  72.         <Item English_Text = "Prompt to Delete Clip" ID = "32852">Upozornit p┼Öed smaz├ín├¡m klipu</Item>    
  73.         <Item English_Text = "Import Clip(s)" ID = "32855">Importovat klip(y)</Item>
  74.         <Item English_Text = "Export Clip(s)" ID = "32853">Exportovat klip(y)</Item>
  75.         <Item English_Text = "Remove Quick Paste" ID = "32856">Odstranit rychl├⌐ vlo┼╛en├¡</Item>    
  76.         <Item English_Text = "Edit Clip" ID = "32860">Upravit klip</Item>
  77.         <Item English_Text = "New Clip" ID = "32867">Nov├╜ klip</Item>    
  78.         
  79.     </Ditto_Right_Click_Menu>
  80.     <Ditto_Clip_Properties>
  81.         <Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Zkratka</Item>
  82.         <Item English_Text = "Hot Key" ID = "2039">Zkratka</Item>
  83.         <Item English_Text = "Date" ID = "2040">Datum</Item>
  84.         <Item English_Text = "&Never Auto Delete" ID = "1025">&Nikdy automaticky nemazat</Item>
  85.         <Item English_Text = "Move To Group" ID = "2041">P┼Öesunout do skupiny</Item>
  86.         <Item English_Text = "Item Title" ID = "2042">N├ízev polo┼╛ky</Item>
  87.         <Item English_Text = "Copy Formats" ID = "2029">Kop├¡rovat form├íty</Item>
  88.         <Item English_Text = "Delete" ID = "1021">Smazat</Item>
  89.         <Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
  90.         <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  91.         <Item English_Text = "Copy Properties" ID = "-1">Kop├¡rovat vlastnosti</Item>
  92.     </Ditto_Clip_Properties>
  93.     <Ditto_Options_General>
  94.         <Item English_Text = "Start Ditto on System Startup" ID = "2004">Spustit Ditto p┼Öi startu syst├⌐mu</Item>
  95.         <Item English_Text = "Display Icon in System Tray" ID = "2003">Zobrazit ikonu v syst├⌐mov├⌐ li┼ít─¢</Item>
  96.         <Item English_Text = "Maximum Number of Saved Copies" ID = "2008">Maxim├íln├¡ po─ìet ulo┼╛en├╜ch kopi├¡</Item>
  97.         <Item English_Text = "Paste Entries Expire after" ID = "2009">Vlo┼╛en├⌐ vstupy vypr┼í├¡ za</Item>
  98.         <Item English_Text = "Days" ID = "2043">dn┼»</Item>
  99.         <Item English_Text = "Compact and Repair" ID = "1028">Zkonsolidovat a opravit</Item>
  100.         <Item English_Text = "Check Now" ID = "1030">Ov─¢┼Öit nyn├¡</Item>
  101.         <Item English_Text = "Allow Duplicates" ID = "1037">Povolit duplik├íty</Item>
  102.         <Item English_Text = "Update Clip Order On Paste" ID = "1038">Aktualizovat po┼Öad├¡ klipu p┼Öi vlo┼╛en├¡</Item>
  103.         <Item English_Text = "Save Multi-Pastes" ID = "1039">Ukl├ídat v├¡cen├ísobn├í vlo┼╛en├¡ (v├¡ce-vlo┼╛en├¡)</Item>
  104.         <Item English_Text = "Hide Ditto on Hot Key if Ditto is Visible" ID = "1040">Skr├╜t Ditto kl├ívesovou zkratkou pokud je viditeln├⌐</Item>
  105.         <Item English_Text = "Amount of text to save for description" ID = "2044">Mno┼╛stv├¡ textu k ulo┼╛en├¡ pro popis</Item>
  106.         <Item English_Text = "On copy play the sound" ID = "2045">P┼Öi zkop├¡rov├ín├¡ p┼Öehr├ít zvuk</Item>
  107.         <Item English_Text = "Play" ID = "2034">P┼Öehr├ít</Item>
  108.         <Item English_Text = "Paste Clip in active window after selection" ID = "1041">Vlo┼╛it klip do aktivn├¡ho okna po v├╜b─¢ru</Item>
  109.         <Item English_Text = "Maximum Clip Size (in Bytes)" ID = "2046">Maxim├íln├¡ velikost klipu (v bytech)</Item>
  110.         <Item English_Text = "(Leave blank for no limit)" ID = "2047">(pr├ízdn├⌐ = bez limitu)</Item>
  111.         <Item English_Text = "Set Database Path" ID = "1034">Nastavte cestu k datab├ízi</Item>
  112.         <Item English_Text = "Language" ID = "2069">Jazyk</Item>
  113.         <Item English_Text = "Ignore copies that occur X milliseconds from the last copy (1000 ms = 1 sec)" ID = "2072">Ignorovat kopie, kter├⌐ nastaly X milisekund od posledn├¡ kopie (1000 ms = 1 sekunda)</Item>
  114.         <Item English_Text = "About Language" ID = "2073">O jazyku</Item>
  115.         <Item English_Text = "Ensure Ditto is always connected to the clipboard" ID = "1042">Udr┼╛ovat Ditto st├íle p┼Öipojen├⌐ ke Schr├ínce</Item>
  116.         <Item English_Text = "General" ID = "-1" PropertyPage = "true">Hlavn├¡</Item>
  117.         <Item English_Text = "Multi-Paste clip separator ([LF] = line feed)" ID = "2090">Odd─¢lova─ì klip┼» v├¡ce-vlo┼╛en├¡ ([LF] = ┼Ö├ídkov├ín├¡)</Item>
  118.         //New item added 3/1/11
  119.         <Item English_Text = "Accepted Copy Applications (seperate by ;)" ID = "2098">Akceptovan├⌐ kop├¡rovac├¡ aplikace (odd─¢len├⌐ ;)</Item>
  120.         <Item English_Text = "Include" ID = "2095">Zahrnut├⌐</Item>
  121.         <Item English_Text = "Exclude" ID = "2096">Vylou─ìen├⌐</Item>
  122.     </Ditto_Options_General>
  123.     <Ditto_Options_Supported_Types>
  124.         <Item English_Text = "&Add" ID = "1015">&P┼Öidat</Item>
  125.         <Item English_Text = "&Delete" ID = "1016">&Smazat</Item>
  126.         <Item English_Text = "Supported Types" ID = "-1" PropertyPage = "true">Podporovan├⌐ typy</Item>
  127.     </Ditto_Options_Supported_Types>
  128.     <Ditto_Options_Shortcuts>
  129.         <Item English_Text = "Activate Ditto" ID = "2048">Aktivovat Ditto</Item>
  130.         <Item English_Text = "Win" ID = "2035">Win</Item>
  131.         <Item English_Text = "Named Copy" ID = "2049">Pojmenovan├í kopie</Item>
  132.         <Item English_Text = "Win" ID = "2036">Win</Item>
  133.         <Item English_Text = "Global Hot Keys for Last Ten Items Copied" ID = "2051">Glob├íln├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky pro deset posledn├¡ch zkop├¡rovan├╜ch polo┼╛ek</Item>
  134.         <Item English_Text = "Send Paste (Otherwise it will just load the item on the clipboard)" ID = "1042">Vlo┼╛it (jinak bude polo┼╛ka pouze um├¡st─¢na do Schr├ínky)</Item>
  135.         <Item English_Text = "Position 1" ID = "2052">Pozice 1</Item>
  136.         <Item English_Text = "Position 2" ID = "2053">Pozice 2</Item>
  137.         <Item English_Text = "Position 3" ID = "2054">Pozice 3</Item>
  138.         <Item English_Text = "Position 4" ID = "2055">Pozice 4</Item>
  139.         <Item English_Text = "Position 5" ID = "2056">Pozice 5</Item>
  140.         <Item English_Text = "Position 6" ID = "2057">Pozice 6</Item>
  141.         <Item English_Text = "Position 7" ID = "2058">Pozice 7</Item>
  142.         <Item English_Text = "Position 8" ID = "2059">Pozice 8</Item>
  143.         <Item English_Text = "Position 9" ID = "2060">Pozice 9</Item>
  144.         <Item English_Text = "Position 10" ID = "2061">Pozice 10</Item>
  145.         <Item English_Text = "Win" ID = "2042">Win</Item>
  146.         <Item English_Text = "Win" ID = "2043">Win</Item>
  147.         <Item English_Text = "Win" ID = "2044">Win</Item>
  148.         <Item English_Text = "Win" ID = "2045">Win</Item>
  149.         <Item English_Text = "Win" ID = "2046">Win</Item>
  150.         <Item English_Text = "Win" ID = "2037">Win</Item>
  151.         <Item English_Text = "Win" ID = "2038">Win</Item>
  152.         <Item English_Text = "Win" ID = "2039">Win</Item>
  153.         <Item English_Text = "Win" ID = "2040">Win</Item>
  154.         <Item English_Text = "Win" ID = "2041">Win</Item>
  155.         <Item English_Text = "Check the 'Win' Button to include the windows keyboard key in your hot key." ID = "2050">Ozna─ìte tla─ì├¡tko 'Win' pro zahrnut├¡ kl├ívesy windows do Va┼í├¡ kl├ívesov├⌐ zkratky</Item>
  156.         <Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "-1" PropertyPage = "true">Kl├ívesov├⌐ zkratky</Item>
  157.         
  158.         //New item added in 3.15.1 8/18/07
  159.         <Item English_Text = "Send custom strokes Per Application" ID = "2091">Nastavit zkratky podle aplikac├¡</Item>
  160.     </Ditto_Options_Shortcuts>
  161.     <Ditto_Options_Quick_Paste>
  162.         <Item English_Text = "History Starts at the Top of the list (vs. Bottom)" ID = "1042">Historie za─ì├¡n├í v seznamu naho┼Öe (vs. dole)</Item>
  163.         <Item English_Text = "Use Ctrl - Num for first ten copy hot keys" ID = "1033">Pou┼╛├¡t Ctrl - Num pro prvn├¡ch deset kl├ívesov├╜ch zkratek kop├¡rov├ín├¡</Item>
  164.         <Item English_Text = "Show text for first ten copy hot keys" ID = "1034">Zobrazit text pro prvn├¡ch deset kl├ívesov├╜ch zkratek kop├¡rov├ín├¡</Item>
  165.         <Item English_Text = "Show leading whitespace" ID = "2021">Zobrazit ├║vodn├¡ pr├ízdn├⌐ m├¡sto</Item>
  166.         <Item English_Text = "Text Lines per Entry" ID = "2062">┼ÿ├ídk┼» textu na z├íznam</Item>
  167.         <Item English_Text = "Enable Quick Paste Transparency" ID = "2006">Povolit pr┼»hlednost rychl├⌐ho vlo┼╛en├¡</Item>
  168.         <Item English_Text = "Show thumbnails (for CF_DIB types) (Could Increase Memory Usage and Display Speed)" ID = "2022">Zobrazit miniatury (pro CF_DIB typy) (m┼»┼╛e zv├╜┼íit pou┼╛it├¡ pam─¢ti a rychlost zobrazen├¡)</Item>
  169.         <Item English_Text = "Draw RTF Text in List (for RTF types) (Could Increase Memory Usage an Display Speed)" ID = "2023">Vykreslovat RTF text v seznamu (pro RTF typy) (m┼»┼╛e zv├╜┼íit pou┼╛it├¡ pam─¢ti a rychlost zobrazen├¡)</Item>
  170.         <Item English_Text = "Find As You Type" ID = "2036">Hledat b─¢hem psan├¡</Item>
  171.         <Item English_Text = "Ensure Entire Window is Visible" ID = "2037">Udr┼╛ovat cel├⌐ okno viditeln├⌐</Item>
  172.         <Item English_Text = "Show Clips That are in Groups in Main List" ID = "2038">Zobrazit klipy ve skupin├ích v hlavn├¡m seznamu</Item>
  173.         <Item English_Text = "Font" ID = "1040">P├¡smo</Item>
  174.         <Item English_Text = "Default Font" ID = "2031">V├╜choz├¡ p├¡smo</Item>
  175.         <Item English_Text = "Popup Positioning" ID = "2063">Um├¡st─¢n├¡ okna</Item>
  176.         <Item English_Text = "At Caret" ID = "2015">U m├¡sta vkl├íd├ín├¡</Item>
  177.         <Item English_Text = "At Cursor" ID = "2016">U kurzoru</Item>
  178.         <Item English_Text = "At Previous Position" ID = "2017">Na p┼Öedchoz├¡ pozici</Item>
  179.         <Item English_Text = "List Item Prefix Legend" ID = "2064">Legenda k prefix┼»m polo┼╛ek seznamu</Item>
  180.         <Item English_Text = "  * = Don't Auto Delete\n  s = Shortcut exists\n G = Item is a Group\n  ! = Item is attached to a Group" ID = "2065">  * = automaticky nemazat\n  s = existuje kl├ívesov├í zkratka\n G = polo┼╛ka je ve skupin─¢\n  ! = polo┼╛ka je p┼Öipojena ke skupin─¢</Item>
  181.         <Item English_Text = "Quick Paste" ID = "-1" PropertyPage = "true">Rychl├⌐ vlo┼╛en├¡</Item>
  182.         
  183.         //New strings added in 3.6 6-9-06
  184.         <Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Upozornit p┼Öed smaz├ín├¡m klipu</Item>
  185.         
  186.         //New strings added in 3.15.2 10-6-07
  187.         <Item English_Text = "Theme" ID = "2092">T├⌐ma</Item>
  188.         <Item English_Text = "About Theme" ID = "2094">O t├⌐matu</Item>
  189.         
  190.     </Ditto_Options_Quick_Paste>    
  191.     <Ditto_Options_Friends>
  192.         <Item English_Text = "When you recieve a sent copy if their ip or computer name is in this list then it will be put on the clipboard.  Otherwise it will be in the saved clips to use at a later time." ID = "2052">Pokud obdr┼╛├¡te odeslanou kopii a IP nebo n├ízev po─ì├¡ta─ìe odes├¡latele bude v seznamu, potom bude kopie um├¡st─¢na do Schr├ínky. V opa─ìn├⌐m p┼Ö├¡pad─¢ bude um├¡st─¢na v ulo┼╛en├╜ch klipech pro pozd─¢j┼í├¡ pou┼╛it├¡.</Item>
  193.         <Item English_Text = "IP/Computer Names seperated by commas" ID = "2053">IP/N├ízvy po─ì├¡ta─ì┼» odd─¢len├⌐ ─ì├írkami</Item>
  194.         <Item English_Text = "Disable Recieving Clips" ID = "2026">Vypnout p┼Ö├¡jem klip┼»</Item>
  195.         <Item English_Text = "Group Password" ID = "2054">Skupinov├⌐ heslo</Item>
  196.         <Item English_Text = "If you are receiving clips from computers where your group password does not match, enter additional group passwords separated by commas" ID = "2055">Pokud p┼Öij├¡m├íte klipy z po─ì├¡ta─ì┼», u kter├╜ch nesouhlas├¡ Va┼íe skupinov├⌐ heslo, zadejte dal┼í├¡ skupinov├í hesla odd─¢len├í ─ì├írkami.</Item>
  197.         <Item English_Text = "Receive Passwords" ID = "2056">Hesla pro p┼Ö├¡jem</Item>
  198.         <Item English_Text = "If Send All Copies is selected then all copies from this computer will be sent to the other computer.  If that is not selected then it will just be in the right click menu to send a copy to that computer." ID = "2057">Pokud je vybr├íno Odeslat v┼íechny kopie, potom v┼íechny kopie z tohoto po─ì├¡ta─ìe budou odesl├íny do jin├⌐ho po─ì├¡ta─ìe. Jestli┼╛e tato volba nen├¡ vybr├ína, bude odesl├ín├¡ mo┼╛n├⌐ pouze p┼Öes kontextov├⌐ menu vyvolan├⌐ prav├╜m tla─ì├¡tkem my┼íi.</Item>
  199.         <Item English_Text = "Log Send Receive Commands" ID = "1042">Zaznamen├ívat p┼Ö├¡kazy</Item>
  200.         <Item English_Text = "Friends" ID = "-1" PropertyPage = "true">P┼Ö├ítel├⌐</Item>
  201.                 
  202.         //Added in 9-11-09
  203.         <Item English_Text = "Send All Copies" ID = "Send_All_Copies">Poslat v┼íechny kopie</Item>
  204.        <Item English_Text = "IP/Name" ID = "IP_Name">IP/N├ízev</Item>
  205.        <Item English_Text = "Descriptions" ID = "Descriptions">Popis</Item>
  206.     </Ditto_Options_Friends>
  207.     <Ditto_Options_Friends_Detail>
  208.         <Item English_Text = "Send All Copies to this friend" ID = "1015">Poslat v┼íechny kopie p┼Ö├¡teli</Item>
  209.         <Item English_Text = "IP/Name" ID = "2052">IP/N├ízev</Item>
  210.         <Item English_Text = "Description" ID = "2053">Popis</Item>
  211.         <Item English_Text = "Friend Details" ID = "-1">Detaily o p┼Ö├¡teli</Item>
  212.     </Ditto_Options_Friends_Detail>
  213.     <Ditto_Options_Stats>
  214.         <Item English_Text = "Odometer" ID = "2052">Po─ì├¡tadlo (celkem)</Item>
  215.         <Item English_Text = "Trip Odometer" ID = "2053">Po─ì├¡tadlo (od nulov├ín├¡)</Item>
  216.         <Item English_Text = "Copies" ID = "2054">Kopi├¡</Item>
  217.         <Item English_Text = "Pastes" ID = "2055">Vlo┼╛en├¡</Item>
  218.         <Item English_Text = "Copies" ID = "2056">Kopi├¡</Item>
  219.         <Item English_Text = "Pastes" ID = "2057">Vlo┼╛en├¡</Item>
  220.         <Item English_Text = "Reset" ID = "1006">Vynulovat</Item>
  221.         <Item English_Text = "Saved Copies" ID = "2058">Ulo┼╛en├╜ch kopi├¡</Item>
  222.         <Item English_Text = "Saved Copy Data" ID = "2059">Ulo┼╛en├╜ch dat</Item>
  223.         <Item English_Text = "Remove All" ID = "1013">Odstranit v┼íe</Item>
  224.         <Item English_Text = "Last Started" ID = "2060">Naposledy spu┼ít─¢n</Item>
  225.         <Item English_Text = "Database Size" ID = "2061">Velikost datab├íze</Item>
  226.         <Item English_Text = "Clips Sent" ID = "2066">Odeslan├╜ch klip┼»</Item>
  227.         <Item English_Text = "Clips received" ID = "2067">P┼Öijat├╜ch klip┼»</Item>
  228.         <Item English_Text = "Since Last Start" ID = "2068">od posledn├¡ho spu┼ít─¢n├¡</Item>
  229.         <Item English_Text = "Stats" ID = "-1" PropertyPage = "true">Statistika</Item>
  230.     </Ditto_Options_Stats>
  231.     <Ditto_Options_Supported_Types_Add>
  232.         <Item English_Text = "Main Types" ID = "2052">Hlavn├¡ typy</Item>
  233.         <Item English_Text = "Custom Type" ID = "2053">U┼╛ivatelsk├⌐ typy</Item>
  234.         <Item English_Text = "Add" ID = "1020">P┼Öidat</Item>
  235.         <Item English_Text = "Currently on the Clipboard" ID = "2054">Aktu├íln─¢ ve Schr├ínce</Item>
  236.         <Item English_Text = "Add" ID = "1019">P┼Öidat</Item>
  237.         <Item English_Text = "Add" ID = "1021">P┼Öidat</Item>
  238.         <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  239.         <Item English_Text = "Add Supported Type" ID = "-1">P┼Öidat podporovan├╜ typ</Item>
  240.     </Ditto_Options_Supported_Types_Add>
  241.     <Ditto_Move_To_Groups>
  242.         <Item English_Text = "New Group" ID = "1040">Nov├í skupina</Item>
  243.         <Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
  244.         <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  245.         <Item English_Text = "Move to Group" ID = "-1">P┼Öesunout do skupiny</Item>
  246.     </Ditto_Move_To_Groups>
  247.     <Ditto_String_Table>
  248.         <Item English_Text = "General" ID = "GeneralTitle">Hlavn├¡</Item>
  249.         <Item English_Text = "Supported Types" ID = "SupportedTypesTitle">Podporovan├⌐ typy</Item>
  250.         <Item English_Text = "Stats" ID = "StatsTitle">Statistika</Item>
  251.         <Item English_Text = "NetwFriendsork" ID = "FriendsTitle">P┼Ö├ítel├⌐ v s├¡ti</Item>
  252.         <Item English_Text = "Quick Paste" ID = "QuickPasteTitle">Rychl├⌐ vlo┼╛en├¡</Item>
  253.         <Item English_Text = "Keyboard Shortcuts" ID = "KeyboardShortcutsTitle">Kl├ívesov├⌐ zkratky</Item>
  254.         <Item English_Text = "About Ditto" ID = "AboutTitle">O programu Ditto</Item>
  255.         <Item English_Text = "Error Opening Database." ID = "Error_Opening_Database">Chyba p┼Öi otev├¡r├ín├¡ datab├íze.</Item>
  256.         <Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.\nSelect YES to download DAO from http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao">Nelze inicializovat datab├ízov├╜ n├ístroj DAO/Jet.\nPro sta┼╛en├¡ DAO z http://ditto-cp.sourceforge.net/dao_setup.exe stiskn─¢te Ano.\n\nPo instalaci DAO zrestartujte Ditto.</Item>
  257.         <Item English_Text = "Unrecognized Database Format" ID = "Database_Format">Nerozpoznan├╜ form├ít datab├íze</Item>
  258.         <Item English_Text = "the file will be renamed" ID = "File_Renamed">soubor bude p┼Öejmenov├ín</Item>
  259.         <Item English_Text = "and a new database will be created" ID = "New_Database">a nov├í datab├íze bude vytvo┼Öena</Item>
  260.         <Item English_Text = "Updates available for Ditto.\nVisit ditto-cp.sourceforge.net for details\n\nRunning Version" ID = "Updates_Available">Je dostupn├í aktualizace programu Ditto.\nPro podrobnosti nav┼ítivte ditto-cp.sourceforge.net\n\nSpu┼ít─¢n├í verze</Item>
  261.         <Item English_Text = "Update Version" ID = "Update_Version">Aktualizovan├í verze</Item>
  262.         <Item English_Text = "Download updated version?" ID = "Download_Update">St├íhnout aktualizovanou verzi?</Item>            
  263.         <Item English_Text = "No updates available" ID = "No_Updates">Nejsou dostupn├⌐ ┼╛├ídn├⌐ aktualizace</Item>            
  264.         <Item English_Text = "This will remove all Copy Entries!\n\nContinue?" ID = "Remove_All">Budou odstran─¢ny v┼íechny zkop├¡rovan├⌐ vstupy!\n\nPokra─ìovat?</Item>
  265.         <Item English_Text = "Disconnect from Clipboard" ID = "Disconnect_Clipboard">Odpojit od Schr├ínky</Item>
  266.         <Item English_Text = "Connect to Clipboard" ID = "Connect_Clipboard">P┼Öipojit ke Schr├ínce</Item>
  267.         <Item English_Text = "Unable to initialize DAO/Jet db engine.  DAO will now be installed.\n\nRestart Ditto after installation of DAO." ID = "Error_Init_Dao_Intall">Nelze inicializovat datab├ízov├╜ n├ístroj DAO/Jet. DAO bude nyn├¡ nainstalov├íno.\n\nPo instalaci DAO zrestartujte Ditto.</Item>
  268.         <Item English_Text = "NO TARGET" ID = "No_Target">┼╜├üDN├¥ C├ìL</Item>
  269.         
  270.         //New strings added in 3.6 6-9-06
  271.         <Item English_Text = "Prompt when deleting clips" ID = "2039">Upozornit p┼Öed smaz├ín├¡m klipu</Item>
  272.         <Item English_Text = "Delete Selected Clips?" ID = "Delete_Clip">Smazat vybran├⌐ klipy?</Item>
  273.         <Item English_Text = "Error importing exported clip" ID = "Error_Importing">Chyba p┼Öi importu exportovan├╜ch klip┼»</Item>
  274.         <Item English_Text = "Error parsing exported clip" ID = "Error_Parsing">Chyba p┼Öi anal├╜ze exportovan├╜ch klip┼»</Item>
  275.         <Item English_Text = "Clip placed on clipboard" ID = "Importing_Good">Klip byl um├¡st─¢n do Schr├ínky</Item>
  276.         <Item English_Text = "Successfully imported" ID = "Import_Successfully">Import byl ├║sp─¢┼ín├╜</Item>
  277.         <Item English_Text = "clip" ID = "Clip">klip</Item>
  278.         <Item English_Text = "clips" ID = "Clips">klip┼»</Item>
  279.         <Item English_Text = "Update clip description on save?" ID = "Update_Desc">Aktualizovat popis klipu p┼Öi ukl├íd├ín├¡?</Item>
  280.         <Item English_Text = "New Clip" ID = "New_Clip">Nov├╜ klip</Item>
  281.         <Item English_Text = "Save" ID = "Save">Ulo┼╛it</Item>
  282.         <Item English_Text = "Save All" ID = "Save_All">Ulo┼╛it v┼íe</Item>
  283.         <Item English_Text = "Close Current Tab" ID = "Close">Zav┼Ö├¡t aktu├íln├¡ z├ílo┼╛ku</Item>
  284.         <Item English_Text = "Current Item is not editable.  A clip must have one of the clip types" ID = "NotEditable">Aktu├íln├¡ polo┼╛ku nelze upravit. Klip mus├¡ b├╜t jedn├¡m z t─¢chto typ┼»</Item>
  285.         <Item English_Text = "to be editable" ID = "Editable">, aby bylo mo┼╛n├⌐ jej upravovat.</Item>
  286.         <Item English_Text = "Do you want to save changes to" ID = "SaveChanges">Chcete ulo┼╛it zm─¢ny do</Item>
  287.         <Item English_Text = "Error saving clip" ID = "ErrorSaving">Chyba p┼Öi ukl├íd├ín├¡ klipu</Item>
  288.         <Item English_Text = "New" ID = "New">Nov├╜</Item>
  289.         <Item English_Text = "Save, Close and place on clipboard" ID = "Save_Close">Ulo┼╛it, zav┼Ö├¡t a um├¡stit do Schr├ínky</Item>
  290.         <Item English_Text = "Ditto Edit" ID = "Ditto_Edit">Ditto ├║prava</Item>
  291.         <Item English_Text = "Ditto - Named Paste" ID = "Named_Paste_Title">Ditto - pojmenovan├⌐ vlo┼╛en├¡</Item>
  292.         <Item English_Text = "Error loading data" ID = "Named_Paste_Error1">Chyba p┼Öi na─ì├¡t├ín├¡ dat</Item>
  293.         <Item English_Text = "Error finding clip with QuickPaste Text of" ID = "Named_Paste_Error2">Chyba p┼Öi hled├ín├¡ klipu z textem</Item>
  294.         <Item English_Text = "Exception finding the clip" ID = "Named_Paste_Error3">V├╜jimka p┼Öi hled├ín├¡ klipu</Item>
  295.         <Item English_Text = "Ditto - Named Copy" ID = "Named_Copy_Title">Ditto - pojmenovan├í kopie</Item>
  296.         <Item English_Text = "Error saving Named Copy to Database" ID = "Named_Copy_Error1">Chyba p┼Öi ukl├íd├ín├¡ pojmenovan├⌐ kopie do datab├íze</Item>
  297.         <Item English_Text = "Exception saving Named Copy" ID = "Named_Copy_Error2">V├╜jimka p┼Öi ukl├íd├ín├¡ pojmenovan├⌐ kopie</Item>
  298.         <Item English_Text = "Ditto did not receive a copy" ID = "Named_Copy_Error3">Ditto nep┼Öijal kopii</Item> 
  299.  
  300.         //New strings added in 3.17 2-28-10
  301.         <Item English_Text = "Add-Ins" ID = "Add_Ins">N├ístroje</Item> 
  302.         <Item English_Text = "Copy Buffers" ID = "CopyBuffers">Z├ísobn├¡ky kop├¡rov├ín├¡</Item>
  303.                 
  304.     </Ditto_String_Table>
  305.     <Ditto_Options_Sheet>
  306.         <Item English_Text = "OK" ID = "1">OK</Item>
  307.         <Item English_Text = "Cancel" ID = "2">Storno</Item>
  308.         <Item English_Text = "Apply" ID = "12321">Aplikovat</Item>
  309.     </Ditto_Options_Sheet>
  310.     <Ditto_Tray_Icon_Menu>
  311.         <Item English_Text = "Show Quick Paste" ID = "32773">Zobrazit Rychl├⌐ vlo┼╛en├¡</Item>
  312.         <Item English_Text = "Options" ID = "32771">Nastaven├¡</Item>
  313.         <Item English_Text = "Help" ID = "32843">N├ípov─¢da</Item>
  314.         <Item English_Text = "Exit" ID = "32772">Konec</Item>
  315.  
  316.         //New strings added in 3.6 6-9-06
  317.         <Item English_Text = "Import" ID = "32854">Import</Item>
  318.         <Item English_Text = "New Clip" ID = "32868">Nov├╜ klip</Item>
  319.         
  320.         //Added 12/10/11
  321.         <Item English_Text = "Global Hot Keys" ID = "32872">Kl├ívesov├⌐ zkratky</Item>
  322.     </Ditto_Tray_Icon_Menu>
  323.  
  324.     //Added in 9-11-09
  325.     <Ditto_Options_CopyBuffers>
  326.         <Item English_Text = "Copy Buffer 1" ID = "2088">Z├ísobn├¡k kop├¡rov├ín├¡ 1</Item>
  327.         <Item English_Text = "Copy" ID = "2079">Kop├¡rovat</Item>
  328.         <Item English_Text = "Paste" ID = "2080">Vlo┼╛it</Item>
  329.         <Item English_Text = "Cut" ID = "2081">Vyjmout</Item>
  330.         <Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1042">Zvuk p┼Öi kop├¡rov├ín├¡</Item>
  331.         <Item English_Text = "Win" ID = "2085">Win</Item>
  332.         <Item English_Text = "Win" ID = "2086">Win</Item>
  333.         <Item English_Text = "Win" ID = "2087">Win</Item>
  334.         
  335.         <Item English_Text = "Copy Buffer 2" ID = "2098">Z├ísobn├¡k kop├¡rov├ín├¡ 2</Item>
  336.         <Item English_Text = "Copy" ID = "2093">Kop├¡rovat</Item>
  337.         <Item English_Text = "Paste" ID = "2094">Vlo┼╛it</Item>
  338.         <Item English_Text = "Cut" ID = "2097">Vyjmout</Item>
  339.         <Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1043">Zvuk p┼Öi kop├¡rov├ín├¡</Item>
  340.         <Item English_Text = "Win" ID = "2090">Win</Item>
  341.         <Item English_Text = "Win" ID = "2092">Win</Item>
  342.         <Item English_Text = "Win" ID = "2096">Win</Item>
  343.         
  344.         <Item English_Text = "Copy Buffer 3" ID = "2108">Z├ísobn├¡k kop├¡rov├ín├¡ 3</Item>
  345.         <Item English_Text = "Copy" ID = "2103">Kop├¡rovat</Item>
  346.         <Item English_Text = "Paste" ID = "2104">Vlo┼╛it</Item>
  347.         <Item English_Text = "Cut" ID = "2107">Vyjmout</Item>
  348.         <Item English_Text = "Play Sound on Copy" ID = "1044">Zvuk p┼Öi kop├¡rov├ín├¡</Item>
  349.         <Item English_Text = "Win" ID = "2100">Win</Item>
  350.         <Item English_Text = "Win" ID = "2102">Win</Item>
  351.         <Item English_Text = "Win" ID = "2106">Win</Item>
  352.     </Ditto_Options_CopyBuffers>
  353.     <Ditto_GlobalHotKeys>
  354.         <Item English_Text = "Global Hot Keys" ID = "-1">Kl├ívesov├⌐ zkratky</Item>
  355.         <Item English_Text = "Close" ID = "2">Zav┼Ö├¡t</Item>
  356.         <Item English_Text = "(Clip) " ID = "(Clip)">(Klip)</Item>
  357.         <Item English_Text = "Error" ID = "Error">Chyba</Item>
  358.         <Item English_Text = "Yes" ID = "Yes">Ano</Item>
  359.         <Item English_Text = "Description" ID = "Description">Popis</Item>
  360.         <Item English_Text = "HotKey" ID = "HotKey">Kl├ívesov├í zkratka</Item>
  361.         <Item English_Text = "Registered" ID = "Registered">Registrov├íno</Item>
  362.     </Ditto_GlobalHotKeys>
  363. </Ditto_Language_File>
  364.